2 இராஜாக்கள் 9 : 8 [ TOV ]
9:8. ஆகாபின் குடும்பமெல்லாம் அழியும்படிக்கு, நான் ஆகாபுக்குச் சுவரில் நீர் விடும் ஒரு நாய் முதலாய் இராதபடிக்கு, இஸ்ரவேலிலே அவனுடையவர்களில் அடைபட்டவனையும் விடுபட்டவனையும் கருவறுத்து,
2 இராஜாக்கள் 9 : 8 [ ERVTA ]
9:8. ஆகையால், ஆகாபின் குடும்பத்திலுள்ள அனைவரும் மரிப்பார்கள். ஆகாப் குடும்பத்திலுள்ள எந்த ஆண் குழந்தையையும் உயிரோடு விடமாட்டேன். அந்த ஆண் அடிமையாக இருந்தாலும் சரி அல்லது இஸ்ரவேலில் சுதந்திரமுள்ள ஆளாக இருந்தாலும் சரியே.
2 இராஜாக்கள் 9 : 8 [ NET ]
9:8. Ahab's entire family will die. I will cut off every last male belonging to Ahab in Israel, including even the weak and incapacitated.
2 இராஜாக்கள் 9 : 8 [ NLT ]
9:8. The entire family of Ahab must be wiped out. I will destroy every one of his male descendants, slave and free alike, anywhere in Israel.
2 இராஜாக்கள் 9 : 8 [ ASV ]
9:8. For the whole house of Ahab shall perish; and I will cut off from Ahab every man-child, and him that is shut up and him that is left at large in Israel.
2 இராஜாக்கள் 9 : 8 [ ESV ]
9:8. For the whole house of Ahab shall perish, and I will cut off from Ahab every male, bond or free, in Israel.
2 இராஜாக்கள் 9 : 8 [ KJV ]
9:8. For the whole house of Ahab shall perish: and I will cut off from Ahab him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel:
2 இராஜாக்கள் 9 : 8 [ RSV ]
9:8. For the whole house of Ahab shall perish; and I will cut off from Ahab every male, bond or free, in Israel.
2 இராஜாக்கள் 9 : 8 [ RV ]
9:8. For the whole house of Ahab shall perish: and I will cut off from Ahab every man child, and him that is shut up and him that is left at large in Israel.
2 இராஜாக்கள் 9 : 8 [ YLT ]
9:8. and perished hath all the house of Ahab, and I have cut off to Ahab those sitting on the wall, and restrained, and left, in Israel,
2 இராஜாக்கள் 9 : 8 [ ERVEN ]
9:8. So all Ahab's family will die. I will not let any male child in Ahab's family live. It doesn't matter if that male child is a slave or a free person in Israel.
2 இராஜாக்கள் 9 : 8 [ WEB ]
9:8. For the whole house of Ahab shall perish; and I will cut off from Ahab every man-child, and him who is shut up and him who is left at large in Israel.
2 இராஜாக்கள் 9 : 8 [ KJVP ]
9:8. For the whole H3605 house H1004 of Ahab H256 shall perish: H6 and I will cut off H3772 from Ahab H256 him that pisseth H8366 against the wall, H7023 and him that is shut up H6113 and left H5800 in Israel: H3478

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP